Χρονολογία | Συγγραφέας | Τίτλος έργου | γλώσσα | |
---|---|---|---|---|
18ος–17ος αι. π.Χ. | άγνωστος | Έπος του Γκιλγκαμές | Ακκαδική | |
850–750 π.Χ. | Όμηρος | Ιλιάς | Αρχαία Ελληνική | |
8ος αι. π.Χ. | Όμηρος | Οδύσσεια | Αρχαία Ελληνική | |
6ος– 4ος αι. π.Χ. | άγνωστος | Το βιβλίο του Ιώβ | Εβραϊκή | |
431 π.Χ. | Ευριπίδης | Μήδεια | Αρχαία Ελληνική | |
430 π.Χ. | Σοφοκλής | Οιδίπους Τύραννος | Αρχαία Ελληνική | |
4ος αι. π.Χ.– 4ος αι. μ.Χ. | Βυάσα | Μαχαβαράτα | Σανσκριτική | |
3ος αι. π.Χ.– 3ος αι. μ.Χ. | Βαλμίκι | Ραμαγιάνα | Σανσκριτική | |
1ος αι. π.Χ.– 4ος αι. μ.Χ. | Καλιντάσα | Σακούνταλα | Σανσκριτική | |
29–19 π.Χ. | Vergilius (Βιργίλιος) | Aeneis (Αινειάς) | Λατινική | |
1ος αι. μ.Χ. | Ovidius (Οβίδιος) | Metamorphoses (Μεταμορφώσεις) | Λατινική | |
700–1500 | άγνωστος | Χίλιες και μία νύχτες | Αραβική | |
11ος αι. | Μουρασάκι Σικίμπου | Η ιστορία του Γκέντζι | Ιαπωνική | |
13ος αι. | άγνωστος | Njál's Saga (Η ιστορία του Νγιαλ) | Αρχαία Σκανδιναβική | |
1257 | Σααντί | Μποστάν (Ο Φρουτόκηπος) | Περσική | |
1258–73 | Ρουμί | Μασναβί | Περσική | |
1265–1321 | Dante Alighieri (Δάντης) | Divina Commedia (Θεία κωμωδία) | Ιταλική | |
1349–53 | Giovanni Boccaccio (Βοκάκιος | Decamerone (Το Δεκαήμερο) | Ιταλική | |
14ος αι. | Geoffrey Chaucer (Τζέφρι Τσόσερ) | The Canterbury Tales (Οι ιστορίες του Καντέρμπουρι) | Αγγλική | |
1532–34 | François Rabelais (Ραμπελαί) | Pantagruel (Πανταγκρυέλ) και Gargantua (Γαργαντούας) | Γαλλική | |
1595 | Michel de Montaigne (Μισέλ ντε Μονταίν) | Essays (Δοκίμια) | Γαλλική | |
1603 | William Shakespeare (Ουίλλιαμ Σαίξπηρ) | Hamlet (Άμλετ) | Αγγλική | |
1608 | William Shakespeare (Ουίλλιαμ Σαίξπηρ) | King Lear (Ο βασιλιάς Ληρ) | Αγγλική | |
1609 | William Shakespeare (Ουίλλιαμ Σαίξπηρ) | Othello (Οθέλος) | Αγγλική | |
1605 & 1615 | Miguel de Cervantes (Μιγκέλ ντε Θερβάντες) | Don Quijote (Δον Κιχώτης) | Ισπανική | |
1726 | Jonathan Swift (Τζόναθαν Σουϊφτ) | Gulliver's Travels (Τα ταξίδια του Γκιούλιβερ) | Αγγλική | |
1760 | Laurence Sterne (Λώρενς Στερν) | Tristram Shandy (Τρίστραμ Σάντυ) | Αγγλική | |
1796 | Denis Diderot (Ντενί Ντιντερό) | Jacques le fataliste (Ζακ ο μοιρολάτρης και ο αφέντης του) | Γαλλική | |
1808 & 1832 | Johann Wolfgang von Goethe (Γκαίτε) | Faust (Φάουστ) | Γερμανική | |
1813 | Jane Austen (Τζέιν Ώστεν) | Pride and Prejudice (Περηφάνια και Προκατάληψη) | Αγγλική | |
1818 | Giacomo Leopardi (Τζιάκομο Λεοπάρντι) | Canti (ποιήματα) | Ιταλική | |
1830 | Stendhal (Σταντάλ) | Le Rouge et le Noir (Το κόκκινο και το μαύρο) | Γαλλική | |
1833-1850 | Edgar Allan Poe (Έντγκαρ Άλλαν Πόε) | διηγήματα | Αγγλική (ΗΠΑ) | |
1835 | Honoré de Balzac (Ονορέ ντε Μπαλζάκ ) | Le Père Goriot (Ο Μπάρμπα-Γκοριό) | Γαλλική | |
1835–37 | Hans Christian Andersen (Χανς Κρίστιαν Άντερσεν) | Eventyr (Παραμύθια) | Δανική | |
1842 | Νικολάι Γκόγκολ | Νεκρές ψυχές | Ρωσική | |
1847 | Emily Brontë (Έμιλι Μπροντέ) | Wuthering Heights (Ανεμοδαρμένα Ύψη) | Αγγλική | |
1851 | Herman Melville (Χέρμαν Μέλβιλ) | Moby-Dick (Μόμπυ Ντικ) | Αγγλική (ΗΠΑ) | |
1855 | Walt Whitman (Ουώλτ Ουίτμαν) | Leaves of Grass (Φύλλα Χλόης) [ποίηση] | Αγγλική (ΗΠΑ) | |
1857 | Gustave Flaubert (Γκυστάβ Φλωμπέρ) | Madame Bovary (Μαντάμ Μποβαρί) | Γαλλική | |
1869 | Gustave Flaubert | L’Éducation sentimentale (Η αισθηματική αγωγή) | Γαλλική | |
1861 | Charles Dickens (Τσάρλς Ντίκενς) | Great Expectations (Μεγάλες Προσδοκίες) | Αγγλική | |
1865–1869 | Λέων Τολστόι | Πόλεμος και Ειρήνη | Ρωσική | |
1886 | Λέων Τολστόι | Ο θάνατος του Ιβάν Ιλίτς | Ρωσική | |
1877 | Λέων Τολστόι | Άννα Καρένινα | Ρωσική | |
1866 | Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι | Έγκλημα και τιμωρία | Ρωσική | |
1869 | Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι | Ο ηλίθιος | Ρωσική | |
1872 | Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι | Οι δαιμονισμένοι | Ρωσική | |
1880 | Φιοντόρ Ντοστογιέφσκι | Αδελφοί Καραμαζώφ | Ρωσική | |
1871 | George Eliot (Τζορτζ Έλιοτ) | Middlemarch (Μίντλμαρτς) | Αγγλική | |
1879 | Henrik Ibsen (Χένρικ Ίψεν) | Et dukkehjem [Nora] (Ένα κουκλόσπιτο [Νόρα]) | Νορβηγική | |
1884 | Mark Twain (Μαρκ Τουαίην) | Adventures of Huckleberry Finn (Οι περιπέτειες του Χάκλμπερι Φιν) | Αγγλική (ΗΠΑ) | |
1886 | Αντόν Τσέχωφ | διηγήματα | Ρωσική | |
1890 | Knut Hamsun (Κνουτ Χάμσουν) | Sult (Η πείνα) | Νορβηγική | |
1901 | Thomas Mann(Τόμας Μαν) | Buddenbrooks (Οι Μπούντενμπρόοκς) | Γερμανική | |
1924 | Thomas Mann (Τόμας Μαν) | Der Zauberberg (Το μαγικό βουνό ) | Γερμανική | |
1904 | Joseph Conrad (Τζόζεφ Κόνραντ) | Nostromo | Αγγλική | |
1913–27 | Marcel Proust (Μαρσέλ Προυστ) | À la recherche du temps perdu (Αναζητώντας τον χαμένο χρόνο) | Γαλλική | |
1913 | D. H. Lawrence (Ντ. Χ. Λώρενς) | Sons and Lovers (Γιοι και εραστές) | Αγγλική | |
1918 | Λου Σιουν | Το ημερολόγιο ενός τρελού | Κινεζική | |
1922 | James Joyce (Τζαίημς Τζόυς) | Ulysses (Οδυσσέας) | Αγγλική (Ιρλανδία) | |
1923 | Italo Svevo (Ίταλο Σβέβο) | La Coscienza di Zeno (Η συνείδηση του Ζήνωνα) | Ιταλική | |
1924 | Franz Kafka (Φραντς Κάφκα) | διηγήματα | Γερμανική | |
1925 | Franz Kafka (Φραντς Κάφκα) | Der Prozess (Η Δίκη) | Γερμανική | |
1926 | Franz Kafka (Φραντς Κάφκα) | Das Schloss (Ο Πύργος) | Γερμανική | |
1925 | Virginia Woolf (Βιρτζίνια Γουλφ) | Mrs Dalloway (Η κυρία Νταλογουέη) | Αγγλική | |
1927 | Virginia Woolf (Βιρτζίνια Γουλφ) | To the Lighthouse (Στο φάρο) | Αγγλική | |
1929 | Alfred Döblin (Άλφρεντ Ντέμπλιν) | Berlin Alexanderplatz (Μπερλίν, Αλεξάντερπλατς) | Γερμανική | |
1928 | Federico García Lorca (Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα) | Romancero gitano (Τσιγγάνικο τραγουδιστάρι) | Ισπανική | |
1928 | Fernando Pessoa (Φερνάντο Πεσσόα) | Livro do Desassossego (Το βιβλίο της ανησυχίας) | Πορτογαλική | |
1929 | William Faulkner (Γουίλιαμ Φώκνερ) | The Sound and the Fury (Η βουή και η αντάρα) | Αγγλική | |
1936 | William Faulkner (Γουίλιαμ Φώκνερ) | Absalom, Absalom! (Αβεσσαλώμ, Αβεσσαλώμ !) | Αγγλική | |
1930–32 | Robert Musil (Ρόμπερτ Μούζιλ) | Der Mann ohne Eigenschaften (Ο άνθρωπος χωρίς ιδιότητες) | Γερμανική | |
1932 | Louis-Ferdinand Céline (Λουί-Φερντινάντ Σελίν) | Voyage au bout de la nuit (Ταξίδι στο τέλος της νύχτας) | Γαλλική | |
1934–35 | Halldór Laxness (Χαλντόρ Λάξνες) | Sjálfstætt fólk (Ανεξάρτητοι άνθρωποι) | Ισλανδική | |
1942 | Albert Camus (Αλμπέρ Καμύ) | L'Étranger (Ο Ξένος) | Γαλλική | |
1944 κ.ε. | Jorge Luis Borges (Χόρχε Λουίς Μπόρχες) | Ficciones (Ιστορίες) | Ισπανική (Αργεντινή) | |
1945 | Astrid Lindgren (Άστριντ Λίντγκρεν) | Pippi Långstrump (Πίπη η Φακιδομύτη) | Σουηδική | |
1946 | Νίκος Καζαντζάκης | Βίος και πολιτεία του Αλέξη Ζορμπά | Νεοελληνική | |
1949 | George Orwell (Τζορτζ Όργουελ) | Nineteen Eighty-Four (Χίλια ενακόσια ογδόντα τέσσερα) | Αγγλική | |
1951–53 | Samuel Beckett (Σάμιουελ Μπέκετ) | Molloy, Malone Meurt, L'Innommable (Μολλόυ, Ο Μαλόν πεθαίνει, Ο ακατονόμαστος –τριλογία) | Γαλλική, Αγγλική (Ιρλανδία) | |
1951 | Marguerite Yourcenar (Μαργκερίτ Γιουρσενάρ) | Mémoires d'Hadrien (Αδριανού απομνημονεύματα) | Γαλλική | |
1952 | Ernest Hemingway (Έρνεστ Χέμινγουεϊ) | The Old Man and the Sea (Ο Γέρος και η Θάλασσα) | Αγγλική | |
1954 | Γιασουνάρι Καβαμπάτα | Ο ήχος του βουνού | Ιαπωνική | |
1955 | Vladimir Nabokov (Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ) | Lolita (Λολίτα) | Αγγλική (ΗΠΑ) | |
1955 | Juan Rulfo (Χουάν Ρούλφο) | Pedro Páramo (Πέδρο Πάραμο) | Ισπανική (Μεξικό) | |
1956 | João Guimarães Rosa (Χοάο Γκιμαράες Ρόζα) | Grande Sertão: Veredas (Μεγάλοι δρυμοί : Μονοπάτια) | Πορτογαλική (Βραζιλία) | |
1958 | Chinua Achebe (Τσινούα Ατσέμπε) | Things Fall Apart (Τα πράγματα καταρρέουν) | Αγγλική (Νιγηρία) | |
1959 | Ναγκίμπ Μαχφούζ | Τα παιδιά του Τζεμπελάουϊ | Αραβική (Αίγυπτος) | |
1952 | Paul Celan (Πωλ Σελάν) | Mohn und Gedächtnis (Παπαρούνα και μνήμη) [ποίηση] | Γερμανική | |
1952 | Ralph Ellison (Ραλφ Έλλισον) | Invisible Man (Αόρατος άνθρωπος) | Αγγλική (ΗΠΑ) | |
1959 | Günter Grass (Γκύντερ Γκρας) | Die Blechtrommel (Το τενεκεδένιο ταμπούρλο) | Γερμανική | |
1962 | Doris Lessing (Ντόρις Λέσινγκ) | The Golden Notebook (Το χρυσό σημειωματάριο) | Αγγλική | |
1967 | Gabriel García Márquez (Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες) | Cien años de soledad (Εκατό Χρόνια Μοναξιάς) | Ισπανική (Κολομβία) | |
1985 | Gabriel García Márquez (Γκαμπριέλ Γκαρσία Μάρκες) | El amor en los tiempos del cólera (Ο έρωτας στα χρόνια της χολέρας) | Ισπανική (Κολομβία) | |
1971 | Ταγέμπ Σαλίχ | Η εποχή της μετανάστευσης στο Βορρά | Αραβική (Σουδάν) | |
1974 | Elsa Morante (Έλσα Μοράντε) | La storia (Η ιστορία) | Ιταλική | |
1981 | Salman Rushdie (Σαλμάν Ρασντί) | Midnight's Children (Τα παιδιά του μεσονυκτίου) | Αγγλική | |
1987 | Toni Morrison (Τόνι Μόρρισον) | Beloved (Αγαπημένη) | Αγγλική (ΗΠΑ) | |
1995 | José Saramago (Ζοζέ Σαραμάγκου) | Ensaio sobre a cegueira (Δοκίμιον περί της τυφλότητος) | Πορτογαλική |
ΒΙΒΛΙΑ,ΒΙΒΛΙΑ,ΒΙΒΛΙΑ,ΒΙΒΛΙΑ,ΒΙΒΛΙΑ,ΒΙΒΛΙΑ,ΒΙΒΛΙΑ!!!
Παρασκευή 1 Νοεμβρίου 2013
ΤΑ 100 ΚΑΛΥΤΕΡΑ ΒΙΒΛΙΑ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΕΠΟΧΩΝ
IMAGINE...
Φαντάσου ότι δεν υπάρχει παράδεισος
Είναι εύκολο αν προσπαθήσεις
Είναι εύκολο αν προσπαθήσεις
Ούτε κόλαση από κάτω μας
Από πάνω μας μόνο ουρανός
Φαντάσου όλους τους ανθρώπους να ζουν για το σήμερα
Φαντάσου να μην υπάρχουν χώρες
Δεν είναι δύσκολο να το κάνουμε
Τίποτα για να σκοτώσεις ή να πεθάνεις για αυτό
Και καμία θρησκεία επίσης
Φαντάσου όλους τους ανθρώπους να ζουν σε συνθήκες ειρήνης
Εσύ, μπορεί να πείς ότι
Από πάνω μας μόνο ουρανός
Φαντάσου όλους τους ανθρώπους να ζουν για το σήμερα
Φαντάσου να μην υπάρχουν χώρες
Δεν είναι δύσκολο να το κάνουμε
Τίποτα για να σκοτώσεις ή να πεθάνεις για αυτό
Και καμία θρησκεία επίσης
Φαντάσου όλους τους ανθρώπους να ζουν σε συνθήκες ειρήνης
Εσύ, μπορεί να πείς ότι
είμαι ένας ονειροπόλος, αλλά δεν είμαι ο μόνος
Ελπίζω κάποια μέρα να ενωθείς μαζί μας
Και ο κόσμος θα είναι ως ένα
Φαντάσου να μην υπάρχουν υπάρχοντα
Αναρωτιέμαι αν μπορείς
Ελπίζω κάποια μέρα να ενωθείς μαζί μας
Και ο κόσμος θα είναι ως ένα
Φαντάσου να μην υπάρχουν υπάρχοντα
Αναρωτιέμαι αν μπορείς
Να μην υπάρχει ανάγκη για απληστία ή πείνα
Μια αδελφότητα του ανθρώπου
Φαντάσου όλους τους ανθρώπους να μοιράζονται όλο τον κόσμο
Εσύ, μπορεί να πείς...
Είμαι ένας ονειροπόλος, αλλά δεν είμαι ο μόνος
Ελπίζω κάποια μέρα να ενωθείς μαζί μας
Και ο κόσμος θα ζήσει ως ένας
Μια αδελφότητα του ανθρώπου
Φαντάσου όλους τους ανθρώπους να μοιράζονται όλο τον κόσμο
Εσύ, μπορεί να πείς...
Είμαι ένας ονειροπόλος, αλλά δεν είμαι ο μόνος
Ελπίζω κάποια μέρα να ενωθείς μαζί μας
Και ο κόσμος θα ζήσει ως ένας
Πέμπτη 31 Οκτωβρίου 2013
Τετάρτη 30 Οκτωβρίου 2013
ΚΑΙΝΟΥΡΓΙΑ ΣΕΛΙΔΑ...
Τρίτη 29 Οκτωβρίου 2013
ΜΙΑ ΕΥΧΗ ΓΙΑ ΚΑΛΗΝΥΧΤΑ

Ένα σύννεφο αγάπης ας απλωνόταν στον ουρανό με φωτεινές ακτίνες ελπίδας να το διαπερνάνε και μια γλυκιά βροχή να έσταζε και να πότιζε όλη την γη με πίστη για το αύριο.
Σάββατο 26 Οκτωβρίου 2013
ΟΝΕΙΡΑ...
Σημασία έχει τι βλέπεις εσύ στον εαυτό σου... Άσε τους άλλους... Οι άλλοι δεν έχουν δει τα όνειρά σου, δεν έχουν νιώσει αυτό που κάνει την καρδιά σου να χτυπάει πιο δυνατά, δεν έχουν προσπαθήσει για αυτό που εσύ θες. Τα όνειρά σου όσες φορές και να τα περιγράψεις μόνο τις δικές σου νύχτες θα φωτίζουν τόσο έντονα και αληθινά...
Τρίτη 22 Οκτωβρίου 2013
ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΕΠΑΦΗ
Άνθρωποι πολλοί έρχονται στην ζωή μας, πάρτο απόφαση δεν είναι όλοι
αληθινοί. Ξέρω σε πονάει. Αλλά είναι μόνο τρεις λέξεις, ΔΕΝ ΘΕΛΩ
ΕΠΑΦΗ...απλά πες το όταν καταλαβαίνεις ότι δεν αξίζει πια... Όταν ο θυμός είναι μεγαλύτερος... από ότι άλλο νιώθεις, αυτό το δάκρυ που θα σε δροσίσει δεν έρχεται ποτέ... ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΕΠΑΦΗ ... Το ξέρεις πια, ίσως κάποια στιγμή πίστεψες σε κάτι που δεν υπήρχε... που ποτέ δεν ήταν πραγματικό... Δώσε μια ψευδαίσθηση στον εαυτό σου πως εσύ το διάλεξες και φώναξε ΔΕΝ ΘΕΛΩ ΕΠΑΦΗ.

Δευτέρα 21 Οκτωβρίου 2013
ΣΤΗ ΧΩΡΑ ΤΩΝ ΧΡΥΣΩΝ ΗΛΙΩΝ
Αυτό το βιβλίο κατέχει περίοπτη θέση στην βιβλιοθήκη μου και είναι ένα από τα αγαπημένα μου για πολλούς λόγους. Πρώτα από όλα είναι καθηλωτικό με όλη την σημασία της λέξης. Δεν υπάρχει περίπτωση να το αφήσεις από τα χέρια σου. Ο άμεσος τρόπος γραφής σε βάζει ψυχή και σώμα μέσα στην ιστορία. Νιώθεις να ζεις και εσύ, την ταπείνωση, τον εξευτελισμό και την αγριότητα που βιώνουν οι ηρωίδες, γεμίζοντάς σε οργή. Ταυτόχρονα υμνεί την αγνή φιλία και τα όμορφα συναισθήματα που μπορούν να γεννηθούν κάτω από τις πιο περίεργες συνθήκες. Απλά συγκλονιστικό, άγριο και γεμάτο αληθινά συναισθήματα.
Κυριακή 13 Οκτωβρίου 2013
Πέμπτη 10 Οκτωβρίου 2013
Τρίτη 8 Οκτωβρίου 2013
Δευτέρα 7 Οκτωβρίου 2013
Ο ΚΟΣΜΟΣ ΜΕΣΑ ΣΤΑ ΜΑΤΙΑ ΣΟΥ
Σε αγαπώ γιατί όταν ο ουρανός μου μαυρίζει σε κοιτώ και φωτίζονται τα πάντα γύρω μου. Σε αγαπώ γιατί όταν η ψυχή μου βροντάει το βλέμμα σου είναι η πιο γλυκιά ηρεμία. Σε αγαπώ γιατί όταν τα μάτια μου βρέχουν, αυτή την αλμυρή βροχή της ψυχής, τα μάτια σου μου χαμογελούν. Σε αγαπάω γιατί όταν βγαίνει επιτέλους το ουράνιο τόξο στην καρδιά μου εσύ είσαι εκεί και δίνεις τα φωτεινά σου χρώματα. Σε αγαπώ γιατί όλος μου ο κόσμος είναι μέσα στα μάτια σου...
Δευτέρα 9 Σεπτεμβρίου 2013
ΓΟΡΓΟΝΕΣ
Οι γοργόνες ήταν τρεις αδελφές η Σθενώ, η Ευρυάλη και η Μέδουσα που κατοικούσαν πέρα από τον ωκεανό, στο τέλος της γης προς τα δυτικά.'Ηταν κόρες της Γαίας και του Ωκεανού. Η Σθενώ και η Ευρυάλη ήταν αθάνατες, αλλά η πιο επικίνδυνη ήταν η Μέδουσα αφού πέτρωνε όποιον την κοιτούσε. Ο Περσέας ήταν ο ήρωας που κατάφερε να την σκοτώσει και χάρισε το κεφάλι της στη θεά Αθηνά. Το κεφάλι της, το περίφημο «Γοργόνειο», το παρέλαβε η θεά από τον ήρωα και το επέθεσε στην ασπίδα της, επειδή το κεφάλι της, ακόμη και νεκρό, πέτρωνε όποιον το κοίταζε.
Αρχαία Εγγύς Ανατολή
Οι πρώτες γνωστές ιστορίες για γοργόνες εμφανίστηκαν στην Ασσυριακή μυθολογία το 1000 π.Χ. Η θεά Αταργάτις μητέρα της Ασσύριας βασίλισσας Σεμίραμις, αγάπησε έναν θνητό βοσκό και ακούσια τον σκότωσε. Ντροπιασμένη έπεσε μέσα σε μια λίμνη για να πάρει τη μορφή ενός ψαριού, αλλά τα νερά δεν κρύψανε τη θεϊκή της ομορφιά. Συνεπώς πήρε τη μορφή μιας γοργόνας, - άνθρωπος επάνω από τη μέση και ψάρι κάτω από αυτήν. Οι Έλληνες αναφέρονταν στην Αταργάτις υπό την ονομασία Δερκετώ. Πριν από το 546 π.Χ., ο Μιλήσιος φιλόσοφος Αναξίμανδρος πρότεινε ότι το ανθρώπινο γένος είχε ξεπηδήσει από υδρόβια είδη ζώων. Πίστευε ότι οι άνθρωποι, με την εκτεταμένη παιδική ηλικία τους, δεν θα μπορούσαν να επιβιώσουν διαφορετικά.Κίνα
Σε κάποια αρχαία παραμύθια της Κίνας, η γοργόνα είναι ένα ιδιαίτερο είδος του οποίου τα δάκρυα μπορούν να μετατραπούν σε ανεκτίμητα μαργαριτάρια. Επιπλέον, οι γοργόνες μπορούν να πλέκουν επίσης ένα εξαιρετικά πολύτιμο υλικό το οποίο δεν είναι μόνο μικρό αλλά όμορφο και διαφανές. Εξαιτίας αυτού, οι ψαράδες προσπαθούν διακαώς να τις πιάσουν, αλλά είναι δύσκολο για αυτούς να επιβιώσουν, από το θαυμάσιο τραγούδι τους γιατί μπορούν να τους σύρουν σε κώμα. Σε άλλους κινέζικους θρύλους, η γοργόνα είναι ένα θαυμαστό πλάσμα - επιτήδεια, όμορφη, και ευέλικτη, και οι ψαράδες οι οποίοι επιθυμούν να πιάσουν γοργόνες είναι σύμβολο αρνητικού χαρακτήρα.Βρετανικά νησιά
Οι γοργόνες σημειώθηκαν στη βρετανική λαογραφία ως άτυχοι οιωνοί. Σε ορισμένα πλοία, λένε ότι ποτέ δεν θα δουν γη ξανά, ενώ σε άλλα, ισχυρίζονται ότι είναι κοντά στην ακτή, οι οποίοι είναι αρκετά σοφοί ώστε να γνωρίζουν ότι σημαίνει το ίδιο πράγμα. Μπορούν επίσης να είναι ένα σημάδι της κακοκαιρίας.Μερικές γοργόνες παρουσιάζονταν ως τερατώδης σε μέγεθος, μέχρι 2.000 πόδια (610 μ.). Οι γοργόνες μπορούν επίσης να κολυμπούν από ποτάμια σε λίμνες γλυκού νερού. Μια μέρα, σε μια λίμνη κοντά στο σπίτι του, ο Λόρδος του Λόρντι (Laird of Lorntie) πήγε να βοηθήσει μια γυναίκα που νόμιζε ότι πνιγόταν. Ένας υπηρέτης του τον τράβηξε πίσω, προειδοποιώντας τον ότι επρόκειτο για μια γοργόνα, και η γοργόνα ούρλιαζε μετά πως θα τον είχε σκοτώσει αν δεν ήταν ο υπηρέτης του.
Σε μερικές περιπτώσεις, οι γοργόνες θα μπορούσαν να είναι πιο ευεργετικές, διδάσκοντας τους ανθρώπους θεραπείες για νόσους.
Μερικές ιστορίες εγείρουν το ερώτημα αν οι γοργόνες είχαν αθάνατες ψυχές, η απάντηση είναι αρνητική. Η Λί Μπάν (Lí Ban) εμφανίζεται ως μια αγιασμένη γοργόνα, αλλά ήταν άνθρωπος που μετατράπηκε σε μια γοργόνα. Μετά από τρεις αιώνες, όταν ο Χριστιανισμός είχε έρθει στην Ιρλανδία, ήρθε για να βαπτιστεί.
Οι γοργόνοι σημειώθηκαν ως πιο άγριοι και πιο άσχημοι από ότι οι γοργόνες, αλλά περιγράφονται να έχουν μικρό ενδιαφέρον για τους ανθρώπους.
ΣΗΜΕΡΑ
Σήμερα έχουν δει το φως της δημοσιότητας διάφορες φωτογραφίες, και πολύ υποστηρίζουν ότι έχουν δει γοργόνες ζωντανές, ή οτι εχουν ανακαλύψει τα κουφάρια τους. Αν εκεί που κολυμπάτε δείτε καμία κάντε τον αδιάφορο και αφού βγείτε στην στεριά αναρωτηθείτε αν έχετε φάει κάτι ληγμένο και σας πείραξε.
ΟΧΙ ΑΥΤΗ.............
ΑΥΤΗ!!!!!!!!!
Σάββατο 3 Αυγούστου 2013
ΞΩΤΙΚΑ ΚΑΙ ΝΑΝΟΙ
Τα ξωτικά ζουν και κινούνται συνήθως σε ομάδες. Ζουν στα δέντρα και εμφανίζονται στην ομίχλη. Τους αρέσει ο χορός και το τραγούδι. 
ΛΕΠΡΕΚΟΝ
Μερικά ξωτικά όπως τα λέπρεκον είναι μοναχικά. Τα συγκεκριμένα είναι πολύ πλούσια και πολλές φορές τα παίρνουν από πίσω κυνηγοί και ξυλοκόποι για να ανακαλύψουν τον θησαυρό τους. Ουσιαστικά ασκούν το επάγγελμα του παπουτσή και τα καταλαβαίνει κανείς από τον χτύπο του σφυριού στη σόλα.
ΜΠΡΑΟΥΝΙ ΚΑΙ ΧΟΜΠΓΚΟΜΠΛΙΝ
Τα μπράουνι και τα χομπγκόμπλιν είναι μικροσκοπικά ξωτικά που φοράνε συνήθως κουρελιασμένα ρούχα. Κάνουν οικιακές εργασίες και οι ώρες που δρουν είναι συνήθως νυχτερινές, Στα μπράουνι ειδικά αρέσει να ζουν σε αργοκτήματα, για να μπορούν να συναναστρέφονται με ζώα. Τα ξωτικά αυτά είναι αξιόπιστα.
Η πληρωμή που απαιτούν είναι πάντα η ίδια, δηλαδή ένα μπολ φρέσκο γάλα ή κρέμα και λίγο ζεστό ψωμί ή κέικ. Οι άνθρωποι πρέπει να τα αφήνουν σε μια γωνιά για να τα πάρουν μόνα τους, γιατί αν τους τα δώσουν στο χέρι νιώθουν προσβεβλημένα. Αν κάποιος τους δώσει καινούρια ρούχα, το πιο πιθανό είναι ότι θα εγκαταλείψουν το σπίτι. Αν όμως κάποιος τολμήσει να κάνει κριτική σε αυτά τότε θυμώνουν πολύ. Ένα θυμωμένο μπράουνι μπορεί να μεταμορφωθεί σε μπόγκαρτ. Στα μπόγκαρτ αρέσει πολύ να τρομάζουν τους ανθρώπους.
Μπαίνουν μέσα στα σπίτια, μετακινούν έπιπλα και σπάνε αντικείμενα.
ΝΤΟΜΟΒΟ'Ι'
Τα ντομοβόι έχουν όψη ασπρομάλλη γέρου με γενειάδα και φορούν συνήθως γκρίζο φόρεμα ή κόκκινο μπλουζάκι. Συνδέονται πολύ με την οικογένεια του σπιτιού στο οποίο βρίσκονται. Ο νοικοκύρης πρέπει να βάλει μια φέτα ψωμί κάτω από την σόμπα για να τα καλωσορίσει. Πρέπει οι άνθρωποι να τα αποκαλούν <παππούδες> ή <εκείνοι>. Τα ενοχλεί πολύ η αθυροστομία και αν τυχόν θυμώσουν μπορούν ακόμα και να κάψουν το σπίτι. Πάντως είναι πολύ προστατευτικά και προσπαθούν να φανούν με κάθε τρόπο χρήσιμα.

ΓΚΟΜΠΛΙΝ
Τούτα εδώ τα ξωτικά είναι τις περισσότερες φορές αόρατα, αν όμως κάποιος καταφέρει να τα δει θα διαπιστώσει πως είναι μικροσκοπικά και άσχημα. Επίσης είναι κακιασμένα. Τους αρέσει να χτυπούν ζώα και να τρομάζουν τους ανθρώπους. Ζούνε και σε σπίτια αλλά περισσότερο τους αρέσει να ζουν σε λίμνες και ρυάκια. Στη Γερμανία υπάρχει το γκόμπλιν Ερλ, που θανατώνει όποιον βρεθεί στο δρόμο του.
ΤΟΚΟΛΟΣΙ
Πρόκειται για κακοποιό ξωτικό που εμφανίζεται στη νότια Αφρική. Ανήκει σε μάγους και μάγισσες που το στέλνουν για να επιτεθεί ή να βασανίσει τους εχθρούς τους. Παρόλα αυτά ποτέ δεν πειράζει παιδιά ακόμα κι αν έχει εντολή για αυτό.
ΝΑΝΟΙ
Στα μεταλλεία της Κορνουάλης, στην Ουαλία, αλλά και στα μεταλλεία των περισσότερων χωρών της Βόρειας Ευρώπης, οι μεταλλωρύχοι είχαν σε μεγάλη εκτίμηση τους νάνους γιατί τους βοηθούσαν στη δουλειά τους. Χτυπούσαν ελαφρά το σημείο που ήταν πλούσιο σε κοίτασματα ή χτυπούσαν δυνατά για προειδοποίηση αν επρόκειτο να συμβει κάποια κατολίσθηση. Στη κεντρική Ευρώπη έλεγαν πως τρία συνεχόμενα χτυπήματα προμηνύουν τον θάνατο ενός μεταλλωρύχου. Είναι πολύ φιλικοί και φέρνουν τύχη. Απλά θέλουν ένα πιάτο φαί από τους ανθρώπους, επίσης να μην βρίζουν.
ΜΠΑΡΜΠΕΓΚΑΖΙ
Είναι νάνοι που ζουν στις γαλλικές και ελβετκές Άλπεις. Έχουν μακρυά παγωμένη γενειάδα. Φορούν λευκή γούνα. Τα καλοκαίρια κρύβονται στις σπηλιές και ξαναβγαίνουν έξω με τα πρώτα χιόνια. Λατρεύουν να κάνουν σκι με τα τεράστια πέλματα τους πάνω στις χιονοστιβάδες κάνοντας χαρακτηριστικό θόρυβο για να προειδοποιήσουν τους ανθρώπους.

ΟΥΛΝΤΡΑ
Οι νάνοι που ζουν στον Αρκτικό Κύκλο ζουν βόρεια στη Νορβηγία, τη Σουηδία, τη Φιλανδία και τη Ρωσία. Φροντίζουν για να βρίσκουν οι τάρανδοι τροφή το χειμώνα. Το φως του ήλιου τους τυφλώνει
και δεν βγαίνουν από τα λαγούμια τους.

πηγή: ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΤΩΝ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΩΝ ΟΝΤΩΝ, JUDY ALLEN
ΛΕΠΡΕΚΟΝ
Μερικά ξωτικά όπως τα λέπρεκον είναι μοναχικά. Τα συγκεκριμένα είναι πολύ πλούσια και πολλές φορές τα παίρνουν από πίσω κυνηγοί και ξυλοκόποι για να ανακαλύψουν τον θησαυρό τους. Ουσιαστικά ασκούν το επάγγελμα του παπουτσή και τα καταλαβαίνει κανείς από τον χτύπο του σφυριού στη σόλα.
Τα μπράουνι και τα χομπγκόμπλιν είναι μικροσκοπικά ξωτικά που φοράνε συνήθως κουρελιασμένα ρούχα. Κάνουν οικιακές εργασίες και οι ώρες που δρουν είναι συνήθως νυχτερινές, Στα μπράουνι ειδικά αρέσει να ζουν σε αργοκτήματα, για να μπορούν να συναναστρέφονται με ζώα. Τα ξωτικά αυτά είναι αξιόπιστα.
Η πληρωμή που απαιτούν είναι πάντα η ίδια, δηλαδή ένα μπολ φρέσκο γάλα ή κρέμα και λίγο ζεστό ψωμί ή κέικ. Οι άνθρωποι πρέπει να τα αφήνουν σε μια γωνιά για να τα πάρουν μόνα τους, γιατί αν τους τα δώσουν στο χέρι νιώθουν προσβεβλημένα. Αν κάποιος τους δώσει καινούρια ρούχα, το πιο πιθανό είναι ότι θα εγκαταλείψουν το σπίτι. Αν όμως κάποιος τολμήσει να κάνει κριτική σε αυτά τότε θυμώνουν πολύ. Ένα θυμωμένο μπράουνι μπορεί να μεταμορφωθεί σε μπόγκαρτ. Στα μπόγκαρτ αρέσει πολύ να τρομάζουν τους ανθρώπους.
ΝΤΟΜΟΒΟ'Ι'
Τα ντομοβόι έχουν όψη ασπρομάλλη γέρου με γενειάδα και φορούν συνήθως γκρίζο φόρεμα ή κόκκινο μπλουζάκι. Συνδέονται πολύ με την οικογένεια του σπιτιού στο οποίο βρίσκονται. Ο νοικοκύρης πρέπει να βάλει μια φέτα ψωμί κάτω από την σόμπα για να τα καλωσορίσει. Πρέπει οι άνθρωποι να τα αποκαλούν <παππούδες> ή <εκείνοι>. Τα ενοχλεί πολύ η αθυροστομία και αν τυχόν θυμώσουν μπορούν ακόμα και να κάψουν το σπίτι. Πάντως είναι πολύ προστατευτικά και προσπαθούν να φανούν με κάθε τρόπο χρήσιμα.
ΓΚΟΜΠΛΙΝ
Τούτα εδώ τα ξωτικά είναι τις περισσότερες φορές αόρατα, αν όμως κάποιος καταφέρει να τα δει θα διαπιστώσει πως είναι μικροσκοπικά και άσχημα. Επίσης είναι κακιασμένα. Τους αρέσει να χτυπούν ζώα και να τρομάζουν τους ανθρώπους. Ζούνε και σε σπίτια αλλά περισσότερο τους αρέσει να ζουν σε λίμνες και ρυάκια. Στη Γερμανία υπάρχει το γκόμπλιν Ερλ, που θανατώνει όποιον βρεθεί στο δρόμο του.
ΤΟΚΟΛΟΣΙ
Πρόκειται για κακοποιό ξωτικό που εμφανίζεται στη νότια Αφρική. Ανήκει σε μάγους και μάγισσες που το στέλνουν για να επιτεθεί ή να βασανίσει τους εχθρούς τους. Παρόλα αυτά ποτέ δεν πειράζει παιδιά ακόμα κι αν έχει εντολή για αυτό.
ΝΑΝΟΙ
Στα μεταλλεία της Κορνουάλης, στην Ουαλία, αλλά και στα μεταλλεία των περισσότερων χωρών της Βόρειας Ευρώπης, οι μεταλλωρύχοι είχαν σε μεγάλη εκτίμηση τους νάνους γιατί τους βοηθούσαν στη δουλειά τους. Χτυπούσαν ελαφρά το σημείο που ήταν πλούσιο σε κοίτασματα ή χτυπούσαν δυνατά για προειδοποίηση αν επρόκειτο να συμβει κάποια κατολίσθηση. Στη κεντρική Ευρώπη έλεγαν πως τρία συνεχόμενα χτυπήματα προμηνύουν τον θάνατο ενός μεταλλωρύχου. Είναι πολύ φιλικοί και φέρνουν τύχη. Απλά θέλουν ένα πιάτο φαί από τους ανθρώπους, επίσης να μην βρίζουν.
ΜΠΑΡΜΠΕΓΚΑΖΙ
Είναι νάνοι που ζουν στις γαλλικές και ελβετκές Άλπεις. Έχουν μακρυά παγωμένη γενειάδα. Φορούν λευκή γούνα. Τα καλοκαίρια κρύβονται στις σπηλιές και ξαναβγαίνουν έξω με τα πρώτα χιόνια. Λατρεύουν να κάνουν σκι με τα τεράστια πέλματα τους πάνω στις χιονοστιβάδες κάνοντας χαρακτηριστικό θόρυβο για να προειδοποιήσουν τους ανθρώπους.
ΟΥΛΝΤΡΑ
Οι νάνοι που ζουν στον Αρκτικό Κύκλο ζουν βόρεια στη Νορβηγία, τη Σουηδία, τη Φιλανδία και τη Ρωσία. Φροντίζουν για να βρίσκουν οι τάρανδοι τροφή το χειμώνα. Το φως του ήλιου τους τυφλώνει
και δεν βγαίνουν από τα λαγούμια τους.
πηγή: ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΤΩΝ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΩΝ ΟΝΤΩΝ, JUDY ALLEN
Δευτέρα 22 Ιουλίου 2013
Τρίτη 9 Ιουλίου 2013
Ο ΜΟΝΟΚΕΡΩΣ
Οι μονόκεροι στην Άπω Ανατολή περιγράφονται στα αρχαία κινέζικα κείμενα ως <κι λιν>. Είναι πολύ διαφορετικοί από τους δυτικούς μονόκερους τόσο στην όψη όσο και στον χαρακτήρα. Τα κι λιν έχουν σώμα ελαφιού και οπλές αλόγου, το κεφάλι τους είναι πολύ λεπτό και στο μετωπό τους φυτρώνει ένα κέρατο. Είναι τόσο καλόψυχα που όταν καλπάζουν προσέχουν που πατάνε για να μην σκοτώσουν κανένα μαμούνι.
Το κίριν είναι ο ιαπωνικός μονόκερος, μοιάζει με τα κι λιν αλλά το σώμα του καλύπτεται από φολίδες. Στην Άπω Ανατολή οι μονόκεροι είναι φιλειρηνικά ζώα που φέρνουν τύχη σε όποιον τους συναντά.

Οι μονόκεροι είναι από τα ομορφότερα πλάσματα που έχει δημιουργήσει η φαντασία του ανθρώπου.
πηγη: ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΤΩΝ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΩΝ ΟΝΤΩΝ JUDY ALLEN
Πέμπτη 4 Ιουλίου 2013
ΓΚΟΛΕΜ
πηγή: ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΤΩΝ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΩΝ ΟΝΤΩΝ JUDY ALLEN
ΚΡΑΚΕΝ

Σήμερα πιστεύουμε πως αυτά που ονόμαζαν οι ναυτικοί κράκεν δεν είναι τίποτε άλλο παρά τεράστια καλαμάρια ή σουπιές , καθώς έχει διαπιστωθεί πως το καλαμάρι μπορεί να φτάσει ως και τα δώδεκα μέτρα σε μήκος και να διαθέτει τεράστια και πανίσχυρα πλοκάμια.
πηγή: ΕΓΚΥΚΛΟΠΑΙΔΕΙΑ ΤΩΝ ΦΑΝΤΑΣΤΙΚΩΝ ΟΝΤΩΝ JUDY ALLEN
Σάββατο 29 Ιουνίου 2013
Η ΒΡΟΧΗ
Παρασκευή 28 Ιουνίου 2013
Η ΣΗΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑΣ
Η ελληνική φιλοσοφία ξεκινάει το "ταξίδι" της στην μικρασιατική Ιωνία.Ο Θαλής ο Μιλήσιος, (περ 630/635 π.Χ. - 543 π.Χ.) χαρακτηρίζεται ως ο πρώτος σοφός της αρχαιότητας και ιδρυτής της Μιλησιακής σχολής της φυσικής φιλοσοφίας. Μέχρι την εποχή του Ιουστινιανού ο οποίος κλείνει το 529μ.Χ την Πλατωνική ακαδημία Αθηνών, την τελευταία ελληνική φιλοσοφική σχολή, η ελληνική διανόηση ανθίζει και κληροδοτεί όλο τον μεταγενέστερο ευρωπαϊκό πολιτισμό σχηματίζοντας όλες τις τυπικές μορφές κοσμοθεωρίας αλλά και έννοιες της φυσικής επιστήμης μέσα στην οποίες κινείται η ευρωπαϊκή επιστήμη. Οι φιλοσοφικές ιδέες των Ρωμαίων δεν είναι πρωτότυπες. Είναι οι ιδέες των Ελλήνων φιλοσόφων που με το όχημα της λατινικής γλώσσας διαδόθηκαν στον μεσαιωνικό και νεότερο κόσμο. Από τους λαούς της αρχαιότητας στην φιλοσοφία ξεχωρίζουν οι Έλληνες, οι Ινδοί και οι Κινέζοι. Η γλώσσα βέβαια των Κινέζων χαρακτηρίζεται όχι και τόσο κατάλληλη για φιλοσοφία. Ο ταοϊσμός του Λάο-Τσε ήταν περισσότερο σύστημα ηθικής παρά φιλοσοφίας και η φιλοσοφία της Ινδίας δεν καταφέρνει να γίνει αναξάρτητη από την θρησκεία. Η ελληνική φιλοσοφία από την άλλη, δεν έχει προκαταλήψεις . Ελέγχει την πραγματικότητα με φυσικά αίτια. Στη θέση του μυθικού κόσμου βάζει την ανθρώπινη διανόηση. Η γλώσσα του Ομήρου δείχνει την νοησιαρχική υφή του ελληνικού νου. Για τον Σωκράτη η ενέργεια του ανθρώπου εξαρτάται από το επίπεδο της γνώσης του. Η φιλοσοφία είναι αγάπη για την σοφία, σοφία στην ελληνική έννοια είναι η λογικά θεμελιωμένη εσωτερική ελευθερία για την ρύθμιση της ζωής, η "αυτάρκεια".
Αρχή της φιλοσοφίας είναι το "θαυμάζειν". Η παρατήρηση και η αιτιολόγηση. Η παρατήρηση του φυσικού κόσμου και όλων αυτών που περιβάλλουν τον άνθρωπο δίνει το έναυσμα για το ταξίδι της φιλοσοφίας και κυριαρχεί στην προσωκρατική περίοδο. Οι Σοφιστές στρέφουν την προσοχή τους στον άνθρωπο ο οποίος τελικά θα γίνει το κέντρο την σωκρατικής φιλοσοφίας. Το ζητούμενο είναι ο σωστός τρόπος ζωής. Κοιτώντας τους σημερινούς Έλληνες εγώ βλέπω ένα κοινό με τους αρχαιόυς φιλοσόφους... την αμφισβήτηση. Είναι μεν το πρώτο και πιο μηδαμινό στοιχείο αλλά είναι συγχρόνως και η αρχή για το ταξίδι της φιλοσοφίας.
Voltaire:Στην Ελλάδα οφείλουμε το πνεύμα μας και το σύνολο των αρετών μας.
Wilamowitz: Η Ελληνική φυλή
στέκεται ψηλότερα από κάθε άλλη, διότι έχει το προσόν να μην έπαψε ποτέ
να είναι η μητέρα του πολιτισμού.
Bloomfield:Για ό,τι οι άλλοι λαοί θεωρούν αυτονόητο οι Έλληνες έχουν το χάρισμα να απορούν.
Jean Brun: Οι ρίζες του δέντρου της ζωής και της γνώσης βρίσκονται στη γη της Ελλάδος.
Goethe:Η Ελλάδα για την ανθρωπότητα είναι ό,τι είναι η καρδιά και ο νους για τον άνθρωπο.
Rene : Η Ευρώπη είναι το σύνολο των χωρών κληρονόμων της Ελληνικής Παιδείας.
Garaudy:Όλοι οι άνθρωποι του πνεύματος στη Δύση θεωρούμε την Ελλάδα μητέρα μας.Αυτό που χρειάζεται η Δύση είναι να ξαναγυρίσει στην αρχαία ελληνική γραμματεία.
Γκορμπατσώφ:Η καταγωγή μας και οι ρίζες μας είναι ελληνικές.
ΚΙΚΕΡΩΝ: Ο Σωκράτης ήταν ο πρώτος που έφερε στη γη τη φιλοσοφία του ουρανού.
Arthur Koestler: Οι Έλληνες μάς κληροδότησαν με μια από τις ωραιότερες λέξεις. Τον ενθουσιασμό, από το εν-Θεός. Ένας Θεός μέσα μας. Μακάριος όποιος φέρει ένα Θεό μέσα του.
LIVINGSTONE RICHARD: Το σημαντικότερο που έκαναν οι Έλληνες εκτός από τη φιλοσοφία, την πολιτική σκέψη και πολλά άλλα είναι ότι ήταν ο πρώτος λαός που έθεσε το ερώτημα: "Ποιός είναι ο σωστός τρόπος ζωής για τον άνθρωπο;". Και έδωσαν την πιο ικανοποιητική απάνταση από όσες εδόθησαν ποτέ.
LIVINGSTONE RICHARD: Από τους άλλους λαούς οι Έλληνες ονειρεύτηκαν το όνειρο μιας άριστης ζωής.
Μakenzi Κink:Η Ελλάδα είναι η κοιτίδα του ευγενέστερου πολιτισμού που γνώρισε η ανθρωπότης. Σ' αυτήν οφείλουμε ό,τι κάνει την ζωή ανώτερη και ωραιότερη.
Μehn Henry: Όλα τα πολιτισμένα έθνη είναι αποικίες της Ελλάδος.
Πασκάλ:Εκτός από τις τυφλές δυνάμεις της φύσεως κάθε τι άλλο που ξεχωρίζει μέσα στον ανθρώπινο πολιτισμό έχει ελληνική και μόνο προέλευση.
Heidegger: Η φιλοσοφία είναι ελληνική στην ύπαρξή της.
Τρίτη 11 Ιουνίου 2013
ΕΡΤ ΣΤΟ ΜΑΥΡΟ! ΤΟ ΕΠΙΣΗΜΟ ΤΈΛΟΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ
Όποιοι λένε καλά να πάθουν οι χαραμοφά'ι'δες θα τους πω το εξής, σημασία δεν έχει ο λόγος αλλά ο ΤΡΟΠΟΣ, ποιος ψήφισε αυτήν την πράξη που κλείνει μέσα σε μια νύχτα την δημόσια τηλεόραση και αφήνει 2656 άτομα στο δρόμο μαζί με τις οικογένειες τους? Που είναι το σύνταγμα τέλος πάντων?Μια απλή υπουργική απόφαση φτάνει για να κλείσει οτιδήποτε δημόσιο? Επικοινωνία, άμυνα, παιδεία?? Πόσο δημοκρατικό είναι αυτό? Το ξέρουμε, το έχουμε καταλάβει ότι τα τελευταία χρόνια δεν υπάρχει ελευθερία και δημοκρατία στην Ελλάδα. Όχι ! Φωνάζουν κάποιοι μην λέτε τέτοια επικίνδυνα πράγματα! Υπάρχει δημοκρατία. Που? Στις διαδηλώσεις όπου νέοι, φοιτητές, άοπλοι, ηλικιωμένοι, γονείς, παιδιά, εργαζόμενοι, συνταξιούχοι ψεκάζονται με δακρυγόνα, ασφυξιογόνα πριν καν αρχίσει η διαδήλωση, η διαμαρτυρία. Και μετά βγαίνουν καμιά εικοσαριά καλόπαιδα (από που άραγε?), τα κάνουν όλα λίμπα, γιατί πρέπει να δικαιολογήσουν κάπως την αστυνομική βία. Δημοκρατία υπάρχει στον διορισμό πρωθυπουργού (βλέπε Παπαδήμος), χωρίς μία ψήφο. Δημοκρατία υπάρχει στον σχηματισμό κυβέρνησης από κόμματα μειοψηφίας. Υπάρχει στην επιβολή φόρων κοινωνικά άδικων. Υπάρχει στην εξαθλίωση των εργαζομένων και στην καταπάτηση των εργασιακών τους δικαιωμάτων . Υπάρχει στις άδικες απολύσεις ιδιωτικών υπαλλήλων οι οποίοι είναι ακάλυπτοι(από το κράτος) μπροστά στην ασυδοσία των εργοδοτών. Τι άλλο περιμένουμε αλήθεια να γίνει? Μας βάλαν <νοίκι> στα σπίτια μας, μας άφησαν εξαθλιωμένους και τρομοκρατημένους. Τρομοκρατιά στη δουλειά! <Αν δεν σου αρέσουν λέει , τα 300 ευρώ περιμένουν άλλοι στην ουρά που κάνουν κωλοτούμπες για εργασία> Τρομοκρατία στην ενημέρωση <Θα χρεωκοπήσουμε κτλ κτλ> Χαρείτε λοιπόν που δε θα πληρώνεται για τρεις μήνες στην δεη τέλος για την ΕΡΤ! Το πρόβλημα δεν είναι αν έπαιρναν πολλά λεφτά η όχι, αν δούλευαν η όχι, αν πληρώναμε στη δεη κάτι που δεν βλέπαμε, το πρόβλημα είναι οτι το αποφασίζουμε και διατάζουμε θα έπρεπε να ανήκει σε άλλες εποχές.
Κυριακή 21 Απριλίου 2013
ΤΟ ΤΑΞΙΔΙ ΤΟΥ ΑΕΤΟΥ
Είχε μάθει να διαφεντεύει τον κόσμο. Άνοιγε τα φτερά του και πετούσε περήφανος στην αγκαλιά του ουρανού ελέγχοντας τα πάντα.
Ο καιρός έγινε δύσκολος και έφυγε από τα μέρη του, τον διώξανε νομίζοντας ότι του κόβουν τα φτερά. Μόνη περιουσία του είχε την πίστη και τα όνειρά του.
Προσπάθησε μέσα από τον πόνο του ξεριζωμού και την γλύκα της νοσταλγίας να δημιουργήσει ξανά όσα καταστράφηκαν... Γύρισε στην <πατρίδα> μα πάλι ήταν ξένος.
Υπήρχαν όμως άνθρωποι που πίστεψαν σε αυτόν. Που τον αγάπησαν γιατί τους θύμιζε χρυσές εποχές. Τους θύμιζε την παλιά δόξα, την παλιά πατρίδα.
Όποτε έφτιαχνε ένα σπιτικό κάποιοι τον ξερίζωναν. Έχει νιώσει πολλούς ξεριζωμούς. Μα ήταν πάντα περήφανος, πάντα αγέρωχος. Πάντα πετούσε σαν κυρίαρχος και οι άνθρωποι τον ακολουθούσαν. Γιατί σε αυτόν είχαν βρει την αξία της προσπάθειας, την αξία να ξεκινάς από το μηδέν, την αξία να θυμάσαι το παρελθόν και να το τιμάς, την αξία να τα καταφέρνεις με τον ιδρώτα σου.
Ήταν μια ιδέα ζωντανή και επίκαιρη πάντα.
Υπήρχαν και άνθρωποι που τον είδαν σαν χρήμα... σαν κέρδος.Για αυτούς λυπάται μα δεν μπορεί να τους αλλάξει.
Εξακολουθεί και κάνει αυτό για το οποίο γεννήθηκε : να ταξιδεύει ελεύθερα εμπνέοντας όσους ζουν με τις αξίες που τους δίδαξε.
Ο καιρός έγινε δύσκολος και έφυγε από τα μέρη του, τον διώξανε νομίζοντας ότι του κόβουν τα φτερά. Μόνη περιουσία του είχε την πίστη και τα όνειρά του.
Προσπάθησε μέσα από τον πόνο του ξεριζωμού και την γλύκα της νοσταλγίας να δημιουργήσει ξανά όσα καταστράφηκαν... Γύρισε στην <πατρίδα> μα πάλι ήταν ξένος.
Υπήρχαν όμως άνθρωποι που πίστεψαν σε αυτόν. Που τον αγάπησαν γιατί τους θύμιζε χρυσές εποχές. Τους θύμιζε την παλιά δόξα, την παλιά πατρίδα.
Όποτε έφτιαχνε ένα σπιτικό κάποιοι τον ξερίζωναν. Έχει νιώσει πολλούς ξεριζωμούς. Μα ήταν πάντα περήφανος, πάντα αγέρωχος. Πάντα πετούσε σαν κυρίαρχος και οι άνθρωποι τον ακολουθούσαν. Γιατί σε αυτόν είχαν βρει την αξία της προσπάθειας, την αξία να ξεκινάς από το μηδέν, την αξία να θυμάσαι το παρελθόν και να το τιμάς, την αξία να τα καταφέρνεις με τον ιδρώτα σου.
Ήταν μια ιδέα ζωντανή και επίκαιρη πάντα.
Υπήρχαν και άνθρωποι που τον είδαν σαν χρήμα... σαν κέρδος.Για αυτούς λυπάται μα δεν μπορεί να τους αλλάξει.
Εξακολουθεί και κάνει αυτό για το οποίο γεννήθηκε : να ταξιδεύει ελεύθερα εμπνέοντας όσους ζουν με τις αξίες που τους δίδαξε.
Δευτέρα 18 Φεβρουαρίου 2013
ΟΙ ΦΙΛΟΙ ΜΕ ΤΙΣ ΜΑΣΚΕΣ
Μα ίσως αλήθεια είναι πως ... όποιος δεν υπάρχει σήμερα στην ζωή σου
ΔΕΝ ΥΠΗΡΞΕ ΠΟΤΕ!
Κυριακή 6 Ιανουαρίου 2013
Για σένα
Για σένα που τρέχεις για κάπου που δεν θες να πας
Για σένα που πανω στους χάρτες σου, έχεις στοιβάξει νούμερα
Για σένα που είσαι ιδανικός εραστής των ονείρων σου και ταυτόχρονα τόσο ανάξιος...
Πέμπτη 3 Ιανουαρίου 2013
ΛΕΥΚΟ ΜΟΥ ΤΡΙΑΝΤΑΦΥΛΛΟ
Εγγραφή σε:
Αναρτήσεις (Atom)